hallo,
diese kommen jetzt erst wieder neu rein
Това дойде сега............................
Моля някой да ми го преведе точно
мерси
моля за едно преводче на немски
Правила на форума
Натисни тук за да прочетеш Правилата на форума
Натисни тук за да прочетеш Правилата на форума
Здравей,
reinkommen има много различни значения.
reinkommen има много различни значения.
Последна промяна от theone на Пон 19 май 2008 17:52, променено общо 2 пъти.
-
- Мнения: 311
- Регистриран на: Сря 19 окт 2005 6:51
- Автомобил:
- Двигател:
- Местоположение: Стара Загора
a
мерси на всички
- fichtenweg
- Мнения: 702
- Регистриран на: Сря 13 юни 2007 9:01
- Автомобил: Passat B5
- Двигател: AHH
- Местоположение: София
jeki написа:hallo,
diese kommen jetzt erst wieder neu rein
в немския така лесно не може да делиш изреченията и да търсиш смисъл в няколко последователни думи. В това изречение се съдържа акцент върху нещо за което е говорено по-рано. Понеже преводът няма да е достатъчно точен без да се знае контекста в който е отговорено - добре ще е ако можеш да дадеш още малко от околния текст или евентуално поне въпроса на който е отговорено по този начин.
Дотук това ми звучи като:
"Здравей, тези тепърва предстои отново да навлязат"
- Чудомир
- Мнения: 2856
- Регистриран на: Вто 18 юли 2006 0:37
- Автомобил: Passat 5.5 + Caravelle T4
- Двигател: 03 V6 AMX + 97 VR6 AES
- Местоположение: Нейде из Швабско или под тепетата
fichtenweg написа:jeki написа:hallo,
diese kommen jetzt erst wieder neu rein
в немския така лесно не може да делиш изреченията и да търсиш смисъл в няколко последователни думи. В това изречение се съдържа акцент върху нещо за което е говорено по-рано. Понеже преводът няма да е достатъчно точен без да се знае контекста в който е отговорено - добре ще е ако можеш да дадеш още малко от околния текст или евентуално поне въпроса на който е отговорено по този начин.
Дотук това ми звучи като:
"Здравей, тези тепърва предстои отново да навлязат"
или в 99% от случайте когато се изпозва въпросната реплика означава "...скоро ще ги получим..."
- fichtenweg
- Мнения: 702
- Регистриран на: Сря 13 юни 2007 9:01
- Автомобил: Passat B5
- Двигател: AHH
- Местоположение: София
Чудомир написа:или в 99% от случайте когато се изпозва въпросната реплика означава "...скоро ще ги получим..."
по-скоро означава:
"съвсем скоро очакваме да получим отново" (ако наличността на дадената стока се е изчерпала)
но аз затова написах по-горе че не е съвсем достатъчно (ако не разглеждаш текста в търговски контекст ще има изобщо друг смисъл)
- fichtenweg
- Мнения: 702
- Регистриран на: Сря 13 юни 2007 9:01
- Автомобил: Passat B5
- Двигател: AHH
- Местоположение: София
- Bob.Baev
- Мнения: 1150
- Регистриран на: Чет 23 фев 2006 18:15
- Автомобил:
- Двигател:
- Местоположение: София
fichtenweg написа:Божков написа:http://translate.google.com/translate_t?sl=de&tl=bg
Original text:
Hallo, diese kommen jetzt erst wieder neu rein
Резултат:
"Здравейте, това е само сега отново чисто"
За съжаление пълен bullshit
Още едно доказателство че онлайн преводачите за нищо не стават.
А добруто

Добре че е така, че инак гол и бос ще ходим...
- fichtenweg
- Мнения: 702
- Регистриран на: Сря 13 юни 2007 9:01
- Автомобил: Passat B5
- Двигател: AHH
- Местоположение: София
- fichtenweg
- Мнения: 702
- Регистриран на: Сря 13 юни 2007 9:01
- Автомобил: Passat B5
- Двигател: AHH
- Местоположение: София
Върни се в “ОФФ-Топик - други”
Кой е на линия
Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 35 госта