ето текста:
Ζητώ ακρόαση Θεού
Και αλλαγή πλανήτη
Μπας και μου φύγεις απ' το νου
Που μού'κλεισες το σπίτι
Σαν σύγκρουση μετωπική
Είναι η αγκαλιά σου
Καλύτερα στη φυλακή
Παρά με τα φιλιά σου
Ζητώ ακρόαση Θεού
Τη μοίρα μου ν'αλλάξει
Να σε φορτώσει αλλουνού
Και να με απαλλάξει



някой знае ли гръцки,за превод на песен?
Правила на форума
Натисни тук за да прочетеш Правилата на форума
Натисни тук за да прочетеш Правилата на форума
- malcho
- Мнения: 288
- Регистриран на: Пон 21 юни 2004 14:46
- Автомобил:
- Двигател:
- Местоположение: София
- Контакти:
Re: някой знае ли гръцки,за превод на песен?
by Google:
Питам Бог чу
И затопляне на климата
Баш ми се и се оставя ума си
Когато mou'kleises дома
В челен удар
Има си оръжие
Най-добър в затвора
Въпреки целувка
Питам Бог чу
Моята съдба n'allaxei
За да качите allounou
И за облекчаване
Питам Бог чу
И затопляне на климата
Баш ми се и се оставя ума си
Когато mou'kleises дома
В челен удар
Има си оръжие
Най-добър в затвора
Въпреки целувка
Питам Бог чу
Моята съдба n'allaxei
За да качите allounou
И за облекчаване
- bobo7
- форумно КГБ
- Мнения: 9453
- Регистриран на: Чет 16 юни 2005 20:43
- Автомобил:
- Двигател: AGN
- Местоположение: София
- Контакти:
Re: някой знае ли гръцки,за превод на песен?
пробвай в ютюб.ком с иметно на песента + lyrics и търси английски, и после лесно се превежда
- icoico
- Мнения: 3795
- Регистриран на: Пет 04 май 2007 18:50
- Автомобил:
- Двигател:
- Местоположение: София
- Контакти:
Re: някой знае ли гръцки,за превод на песен?
Търся помощ от бог
и смяна на планетата(?буквално преведено)
Дано ми излезеш от ума
че ми заключи къщата(пак буквално)
Като сблъсък(?)е прегръдката ти
по добре в затвора,
отколкото с целувките ти
Търся помощ от бог
съдбата ми да промени
да те даде на друг
та да ме отърве от теб
Преводачката ми казва,че превод в рими ще струва доста,пък не е голяма фенка на Страто Дионисиу
и смяна на планетата(?буквално преведено)
Дано ми излезеш от ума
че ми заключи къщата(пак буквално)
Като сблъсък(?)е прегръдката ти
по добре в затвора,
отколкото с целувките ти
Търся помощ от бог
съдбата ми да промени
да те даде на друг
та да ме отърве от теб
Преводачката ми казва,че превод в рими ще струва доста,пък не е голяма фенка на Страто Дионисиу

Върни се в “ОФФ-Топик - други”
Кой е на линия
Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 27 госта