Превод от английски...

Взаимопомощ, полезна информация и всичко, извън темата на останалите секции
Потребителски аватар
rocky
Мнения: 276
Регистриран на: Съб 02 авг 2008 14:14
Автомобил:
Двигател:
Местоположение: Благоевград

Превод от английски...

Мнениеот rocky » Съб 30 яну 2010 23:56


Здравейте, как е точния превод на този фразеологичен израз: Anything worth having is worth working hard for. :oops:




Потребителски аватар
theraven
Мнения: 2358
Регистриран на: Сря 05 мар 2008 15:56
Автомобил: Golf Mk4 Sport Edition
Двигател: SDI
Местоположение: Нова Загора/София/Лондон
Контакти:

Re: Превод от английски...

Мнениеот theraven » Нед 31 яну 2010 0:07


Моят вариант на свободен превод е:

"Ако нещо си струва да го имаш, то си струва и да се потрудиш за него.


Потребителски аватар
rocky
Мнения: 276
Регистриран на: Съб 02 авг 2008 14:14
Автомобил:
Двигател:
Местоположение: Благоевград

Re: Превод от английски...

Мнениеот rocky » Нед 31 яну 2010 0:14


:beer :да: thanks


Потребителски аватар
emohrisstov
Мнения: 1487
Регистриран на: Съб 18 мар 2006 14:08
Автомобил:
Двигател:
Местоположение: Село София
Контакти:

Re: Превод от английски...

Мнениеот emohrisstov » Вто 02 фев 2010 13:19


или почти същото:
"Нещо което си струва да имаш, си струва да се потрудиш здраво за него" ;)

Хубава мисъл :wink:



Върни се в “ОФФ-Топик - други”

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 32 госта